Por qué el Sahara Español no es español y apenas es saharaui

por | Abr 8, 2022 | Historia/Sociedad, Historia, Libros

TÍTULO: “Aquellos días del Sahara. 1973-1975”
AUTOR: Pascual Ortuño.
EDITORIAL: Ediciones del Azar (Marzo 2022)

Por qué el Sahara Español no es español y apenas es saharaui 1

He aquí una interesante novela-documento con materiales únicos extraídos de alguien que estaba allí entonces: el propio autor, recluta de reemplazo entre 1973 y 1975 en el Sáhara Español, hoy anexionado por Marruecos –quizá ya para siempre– con la inesperada ayuda del reciente volantazo en esa dirección del actual gobierno de España, país cuya postura ante el destino definitivo de ese territorio y de ese pueblo tenía y tiene un peso específico que ningún otro podría negarle.
     En “Aquellos días del Sahara”, toda la sociedad española, a partir de personajes alojados en sus diferentes estratos —empezando por el protagonista, universitario de clase media— toda la conflictividad ideológica y fáctica de aquel tiempo convulso y peligroso encuentran reflejo palpable y, a ratos, pormenorizado, a lo largo de un relato por el que circula un altísimo porcentaje de nombres reales, sacados de la memoria de todos en muchos casos y, naturalmente, de la del autor y sus archivos personales. Toda la realidad social y militar, incluyendo el movimiento armado independentista de aquella —entonces— provincia española, surge reconstruida ante los ojos del lector en nítidos detalles sólo al alcance de quien estaba allí.
    
El enrevesado intríngulis de la dejación del Sáhara a Marruecos en 1975 por parte de España, cuando el régimen agonizante —Franco— había empeñado su palabra en lo contrario, constituye un primer y oscuro golpe de timón cuyas motivaciones profundas —profundamente emparentadas con las de este segundo— tampoco escapan al análisis del autor, que vuelve de vez en cuando la mirada al mayor yacimiento de fosfatos del mundo, codiciado por los intereses convergentes de Marruecos, Francia y Estados Unidos.
 
Regalo para las generaciones posteriores desconocedoras del contexto real en que se desarrollaron los hechos, y refrescando la memoria de las demás, el autor remata su libro con un “Epílogo” y unas “Notas históricas” que resumen en pocas páginas lo esencial de la situación interna y externa del país descrito en su relato, punto de arranque de lo que, desde entonces, ha sido y es, centrándose en los fundamentos de la falsa solución en la que aún vive aquel territorio, a la espera del —cada vez más improbable— cumplimiento de la resolución de la ONU, que prescribía para aquel pueblo un referéndum de autodeterminación.
    
Aun a título solamente anecdótico, merece la pena recordar que, un año después de todo aquello, se convocó en España el plebiscito que dio paso al actual sistema político; varias generaciones recordarán también la canción elegida oficialmente para animar a la población a estrenar el recién recuperado derecho a tratar con las urnas: se titulaba “Habla, pueblo, habla”. El autor del libro, Pascual Ortuño, era una de las voces del grupo “Vino Tinto”, que la puso en circulación.
(D. Muñoz)

Por qué el Sahara Español no es español y apenas es saharaui 2
Por qué el Sahara Español no es español y apenas es saharaui 3
Foto carátula: militares españoles de uno de los últimos reemplazos en el Sáhara todavía español

Introduzca aquí su correo

para recibir notificaciones de nuevas entradas.

Ciencia-Ficción

A.d. en el tiempo

More from ADELANTOS DIGITAL

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies

Pin It on Pinterest

Share This